译文
到哪里去寻找那竹林般高雅的风范,她冰霜般纯洁的节操令人肃然起敬。 云纹窗长久关闭,她曾在此对镜梳妆;玉案依然摆放,她曾在此抚琴抒怀。 七日沉浸在悲痛中彰显大义,一朝离世更见坚贞之心。 从此闺阁中又多了一位女性典范,常让志同道合的女子泪湿衣襟。
注释
林下高风:指女子具有竹林七贤般的高雅风范,多用于称赞有才德的女子。
冰霜节操:比喻坚贞纯洁的节操,如冰霜般清白凛然。
云窗:雕有云纹的窗子,指女子居室。
玉案:精美的几案,指女子书房用具。
七日衔悲:指长时间沉浸在悲痛中。
撒手:指去世,委婉说法。
贞心:坚贞的心志。
坤范:女子的典范。坤指女性。
同怀:志同道合的人,这里指其他女子。
赏析
这是一首赞颂贞洁女子的悼亡诗。全诗采用典雅凝练的语言,通过'林下高风''冰霜节操'等意象,塑造了一位品德高尚、才艺双全的古代女性形象。诗中'云窗''玉案'等物象的描写,暗示了女主人的高雅品味;'七日衔悲''一朝撒手'的对比,突显了其坚贞品格。尾联'增坤范''泪满襟'既表达了对其逝去的惋惜,又肯定了其作为女性典范的永恒价值。整首诗情感真挚,对仗工整,具有浓厚的传统伦理色彩和艺术感染力。