原文

鸿雁南征际九秋,重阳偕友步岑楼。
玉杯满酌茱萸酒,艳艳黄花置案头。
七言绝句 写景 友人 友情酬赠 抒情 文人 楼台 江南 淡雅 清新 秋景 节令时序 重阳

译文

大雁南飞的九月深秋时节,重阳佳节与友人一同登上高楼。 精美的酒杯中斟满了茱萸酒,鲜艳的菊花摆放在案头。

赏析

这首诗描绘了重阳登高的传统习俗,通过鸿雁南飞点明时节,以偕友登楼展现文人雅集的情趣。后两句具体描写重阳节的特有风物:茱萸酒和菊花,玉杯与黄花相映成趣,既体现了节令特色,又展现了高雅的生活情趣。全诗语言简练,意境清新,生动再现了古代重阳节的文化氛围。

注释

鸿雁南征:大雁在秋季向南迁徙。
九秋:指秋季的第九个月,即农历九月。
重阳:农历九月初九重阳节,又称重九。
岑楼:高楼,岑指山高貌,引申为高。
玉杯:精美的酒杯。
茱萸酒:用茱萸浸泡的酒,重阳节有佩茱萸、饮茱萸酒的习俗。
艳艳:鲜艳明亮的样子。
黄花:菊花,重阳节有赏菊的习俗。

背景

重阳节是中国传统节日,自古有登高、佩茱萸、赏菊、饮菊花酒等习俗。这首诗应为明清时期文人描写重阳节活动的作品,体现了古代文人雅士在节令时的聚会雅集和文化生活。