蝶恋花 其二 九日和吴见山韵 - 吴文英
《蝶恋花 其二 九日和吴见山韵》是由宋诗人吴文英创作的一首人生感慨、写景、凄美、友情酬赠、含蓄古诗词,立即解读《明月枝头香满路》的名句。
原文
明月枝头香满路。几日西风,落尽花如雨。
倒照秦眉天镜古。
秋明白鹭双飞处。
自摘霜葱宜荐俎。
可惜重阳,不把黄花与。
帽堕笑凭纤手取。
清歌莫送秋声去。
译文
明月悬挂枝头,路上弥漫着桂花(或菊花)的芬芳。接连几日的西风,吹得花瓣如雨般纷纷飘落。远处如黛眉的秦地山峦,倒映在澄澈如古镜的湖水中。秋日天空明净,正是那双双白鹭自在飞翔的地方。 佳人亲手摘下洁白如葱的手指般鲜嫩的菜蔬,正适宜摆上祭祀的案几。只可惜在这重阳佳节,却不能将应景的菊花赠予(或得到)。帽子被风吹落,她笑着凭纤纤玉手为我拾起。请唱起清亮的歌儿吧,莫要让这萧瑟的秋声,将美好的时光一并送走。
赏析
此词为吴文英重阳节和友人吴潜之作,是其婉约词风的典型代表。上片写景,以“明月”“西风”“落花”“白鹭”等意象,勾勒出一幅清冷明净而又略带萧瑟的秋日图景。“倒照秦眉天镜古”一句,将山影、湖光与历史感交融,意境苍茫悠远,体现了梦窗词“时空交错”的独特笔法。下片转入人事,通过“摘霜葱”、“荐俎”、“帽堕”、“纤手取”等细节,生动描绘了重阳节日的活动与男女情愫,生活气息浓郁。“可惜重阳,不把黄花与”一句,于节日的热闹中透出淡淡的遗憾与思念,情感细腻含蓄。结尾“清歌莫送秋声去”,将主观情感投射于客观秋声,以恳求的语气表达对美好时光的留恋,余韵悠长,将节序之感与人生之叹巧妙结合。全词炼字精工(如“香满路”、“秋明”),用典自然(“帽堕”化用孟嘉事),画面优美,情感婉转,充分展现了吴文英词密丽深曲、含蓄蕴藉的艺术特色。
注释
蝶恋花:词牌名,又名“鹊踏枝”“凤栖梧”,双调六十字,上下片各四仄韵。。
九日:指农历九月初九,即重阳节。。
和吴见山韵:依照友人吴见山(吴潜)原词的韵脚进行创作。吴见山,即吴潜,南宋官员、词人,与吴文英交好。。
明月枝头香满路:此句点明秋夜,桂花(或菊花)盛开,香气弥漫。。
花如雨:形容花瓣在秋风中纷纷飘落,如同下雨一般。。
倒照秦眉天镜古:秦眉,指远山如古代秦地女子描画的黛眉。天镜,指清澈如镜的湖水或天空。此句描绘山影倒映在如古镜般澄澈的水中,意境悠远。。
秋明白鹭双飞处:秋明,秋日天空明净。白鹭双飞,既是眼前实景,也暗含成双成对、自由自在的寓意,反衬词人的孤寂。。
自摘霜葱宜荐俎:霜葱,比喻女子洁白纤细的手指。荐俎,进献祭品于俎(古代祭祀时盛放祭品的礼器)。此句写女子亲手采摘(菊花或时蔬)准备祭祀或宴饮。。
可惜重阳,不把黄花与:黄花,指菊花,重阳节的象征。与,给予。此句感慨重阳节时,未能得到或赠送菊花,暗含遗憾与思念。。
帽堕笑凭纤手取:化用“孟嘉落帽”典故。东晋孟嘉于重阳龙山宴会上,帽子被风吹落而不觉,从容应对,传为佳话。此处写帽子被风吹落,由女子笑着用纤手拾取,增添生活情趣与旖旎情思。。
清歌莫送秋声去:清歌,清亮的歌声。秋声,秋天自然界的声响(风声、落叶声等),亦指萧瑟的秋意。此句恳请歌声不要将美好的秋光送走,流露出对时光流逝的深深眷恋。。
背景
此词创作于南宋时期,具体年份不详。词题“九日和吴见山韵”表明,这是词人在重阳节与友人吴潜(号见山)唱和之作。吴潜是南宋名臣,亦工诗词,与吴文英多有交往酬唱。重阳节自古有登高、赏菊、佩茱萸、宴饮等习俗,也是文人雅集、抒发感慨的重要时节。吴文英一生多作幕僚,漂泊江湖,其词常于节序更替、友朋聚散中寄寓身世飘零之感与时光易逝之叹。这首词便是在这样的节日氛围与个人心境下写就,既是对传统节日的吟咏,也是对友情的珍视与对人生的感喟。