译文
古老的寺院寂静萧索,我独自闭门在此修行。 眼看暮云升起,即将笼罩沉静的山峦。 扇面上几行淡雅的墨迹,见证着友人之间的深厚情谊, 想起当年被贬乌桓的迁客,最终竟能获赦归还。
注释
胡汀鹭:近代著名书画家、收藏家胡汀鹭(1865-1933)。
纳兰容若:清代著名词人纳兰性德(1655-1685),字容若。
顾梁汾:清代文学家顾贞观(1637-1714),号梁汾,纳兰性德挚友。
书扇二叶:两把书写有诗词的扇面。
贯华阁:无锡惠山名胜,相传为纳兰性德与顾贞观相会之处。
寒厓:近代画家孙揆均(1866-1940),号寒厓。
古寺:指贯华阁所在寺院。
闭关:闭门谢客,专心修行或创作。
云起欲沉山:描绘黄昏时分云霞笼罩山峦的景象。
数行淡墨:指扇面上纳兰性德与顾贞观的墨迹。
风谊:风骨情谊,指友人之间的深厚情义。
迁客乌桓:指顾贞观曾被贬谪至东北边地(乌桓为古代东北少数民族)。
赐环:古代被放逐之臣获赦召还。环与"还"同音,象征归还。
赏析
此诗为题画诗中的佳作,通过"古寺萧然"、"云起沉山"的意境营造,烘托出历史的沧桑感。后两句巧妙连接扇面墨迹与历史典故,以纳兰性德营救顾贞观的真实故事为背景,展现文人间的深厚情谊。诗中"数行淡墨"与"迁客赐环"形成时空对照,既赞美了前人的风谊,又暗含对当代文人间情谊的期许。语言凝练含蓄,意境深远,体现了近代文人对传统文化精神的追慕与传承。