译文
为何会冲冠一怒?为了红颜佳人,惊天动地之事,只有您能用诗笔诉说。奸邪小人同流合污,怎忍看见故国宫殿沦为狐兔之所。天已崩塌,臣子心如刀割。故友们都慷慨赴死,试问这衰弱的老者,又能逃往何处避秦之土?天地如此狭窄,内心万分痛苦。 一支诗笔写下千秋传诵的词赋。捧出心肝、几阕哀婉之词,尽情倾吐肺腑之言。我感叹这位老者虽似被天意抛弃,幸而有文章流传千古。更能辨认出,墓地原有的松楸与墙垣。在石壁山下重树丰碑,仰望词翁、百年来此瞻仰拜谒。魂魄应当还在,感知这番知遇之情。
注释
壬午:指1942年。
梦苕师:指钱仲联的老师钱基博(字梦苕),近代著名学者。
梅村墓:明末清初诗人吴伟业(号梅村)之墓。
石壁山:在江苏太仓,吴梅村墓地所在。
冲冠怒:指吴梅村《圆圆曲》中'冲冠一怒为红颜'句,讽刺吴三桂为陈圆圆引清兵入关。
魑魅魍魉:指明清易代时的各种奸邪小人。
故宫狐兔:喻指明朝灭亡后宫廷荒废的景象。
孱翁:指吴梅村,因其在明亡后被迫出仕清朝,内心矛盾痛苦。
逃秦土:用陶渊明《桃花源记》避秦典故,指逃避清廷征召。
松楸:墓地常植树木,代指墓地。
故堵:旧墓址。
赏析
此词为钱仲联步其师钱基博韵所作,以深沉的历史感慨和精湛的艺术手法,表达对吴梅村的深切同情与崇高敬意。上阕以'冲冠怒'起笔,巧妙化用梅村名句,揭示明清易代的历史悲剧;'魑魅魍魉''故宫狐兔'等意象,生动展现亡国之痛。下阕转而歌颂梅村文学成就,'一枝诗笔千秋赋'高度概括其历史地位。全词将个人凭吊与历史反思相结合,用典精当,情感真挚,既是对梅村遭遇的深刻理解,也是对文化传承的自觉担当,体现了学者词人的历史洞察力和艺术表现力。