译文
还记得在小楼初次相识您的时候, 您潇洒的风度宛如唐代的杜牧。 三十年的交情如同秦地关塞的明月般皎洁, 您留下的诗文书稿有着屈原楚辞的风骨。 怎料春天一别竟成永诀, 只觉得秋日来临泪水暗自流淌。 如今想象江南故乡云雾深处, 您的诗魂想必又飘过了那座青山寺。
注释
严古津先生:现代诗人、书法家,钱仲联好友。
落落风仪:形容风度潇洒自然。
牧之:唐代诗人杜牧的字,此处喻指严古津风姿如杜牧般俊逸。
卅载:三十年,指两人交往时间长久。
秦塞月:秦地关塞的明月,喻指北方生活的经历。
楚臣辞:指屈原《离骚》等楚辞作品,喻指严古津诗文有屈原风骨。
吟魂:诗人的魂魄,指逝去的严古津。
青山寺:可能指严古津生前常游或安葬之地。
赏析
这首七言律诗以深沉的笔触表达了对友人严古津的深切悼念。首联回忆初识时的印象,用杜牧作比,突出逝者风仪俊朗;颔联以'秦塞月'喻三十年深厚交情,'楚臣辞'赞其诗文品格;颈联'春去成长别'暗喻生命逝去,'秋来泪暗滋'表达无尽哀思;尾联想象友人魂魄归乡,意境空灵深远。全诗对仗工整,情感真挚,用典恰当,将个人哀思与传统文化意象完美结合,展现了传统悼亡诗的艺术魅力。