译文
抄完《红楼梦》时窗外细雨绵绵, 此时正是春天归去、百花凋零的时节。 千古流传的文学佳作大多饱含血泪, 最令人伤心的莫过于这部令人肝肠寸断的《红楼梦》。
注释
红楼:指《红楼梦》小说。
抄罢:抄写完毕。
雨丝丝:细雨绵绵的样子,营造悲凉氛围。
春归花落:春天归去、花朵凋零,象征美好事物的消逝。
千古文章:流传千古的文学作品。
血泪:形容作品饱含作者的血泪情感。
断肠词:令人肝肠寸断的文词,特指《红楼梦》。
赏析
这首诗以抄写《红楼梦》为切入点,抒发了对这部文学巨著的深刻感悟。前两句通过'雨丝丝'和'春归花落'的意象,营造出凄美悲凉的氛围,与《红楼梦》的悲剧基调相呼应。后两句直抒胸臆,指出千古佳作多是作者用心血和泪水铸就,而《红楼梦》更是其中最令人痛彻心扉的作品。全诗语言凝练,情感深沉,既表达了对《红楼梦》艺术价值的肯定,也体现了读者阅读后的强烈情感共鸣。