译文
我自叹长声吟咏自有主张, 字句的推敲有谁能与我这般绞尽脑汁。 回想起当年在上海报社的往事, 如今看到文采斐然的人才齐聚故乡。
注释
自叹长吟:自我感叹,长声吟咏。
自主张:自有主张和见解。
推敲:指斟酌字句,反复琢磨。
孰与:与谁相比。
索枯肠:绞尽脑汁,苦思冥想。
申江:黄浦江的别称,代指上海。
报社:指报馆或新闻机构。
文星:文曲星,指有文才的人。
故乡:家乡,故里。
赏析
这首诗以简洁明快的语言表达了诗人对梅里诗社成立的喜悦之情。前两句通过'自叹长吟'和'推敲'等词语,展现了诗人对诗歌创作的执着和严谨态度,体现了文人雅士对艺术追求的自觉。后两句通过今昔对比,将当年在上海的报社经历与如今故乡文星汇聚的景象相呼应,既表达了对往事的回忆,又抒发了对当下文化繁荣的欣慰。全诗语言朴实自然,情感真挚,结构紧凑,富有时代特色和文化内涵。