千古才人恨,江声咽暮潮。风尘悲薄命,佳丽惜前朝。古井犹能鉴,芳魂不可招。何时一樽酒,香冢带愁浇。
五言律诗 人生感慨 凄美 古迹 含蓄 咏史怀古 咏物 哀悼 巴蜀 抒情 文人 江河 沉郁 秋景 闺秀 黄昏

译文

千古以来才子佳人的遗憾,化作江水呜咽伴着暮色潮声。 尘世漂泊悲叹红颜薄命,怜惜前朝那些才貌双全的女子。 古老的薛涛井依然能映照容颜,但佳人的芳魂却无法招回。 何时能备一樽薄酒,带着满怀愁绪去祭奠才女的香冢。

注释

江声咽暮潮:江水声如呜咽般与暮色中的潮声相和,营造悲凉氛围。
风尘:喻指纷乱的世俗生活或漂泊的境遇。
佳丽:指才貌出众的女子,此处暗指薛涛。
古井:指薛涛井,相传为唐代女诗人薛涛制笺所用之井。
芳魂:指薛涛的灵魂,芳既指香气也喻美好。
香冢:指薛涛墓,文人常以香冢雅称才女之墓。

赏析

此诗为访薛涛遗迹的怀古之作,以凄婉笔调抒写对唐代女诗人薛涛的追思。首联以江声暮潮营造悲凉意境,奠定全诗感情基调。颔联直抒胸臆,既悲才人薄命,又惜前朝佳丽,体现深厚的人文关怀。颈联巧妙运用薛涛井的实景与芳魂的虚象,形成现实与历史的对话。尾联以酒祭奠作结,愁字点睛,余韵悠长。全诗对仗工整,情感深沉,展现了传统文人对才女文化的珍视与追慕。