译文
天气突然放晴,重游故地。道路两旁松杉夹道,如盘曲的苍龙沉睡。竹筒引水声断续破碎。落日余晖无边,心事比凋零的花瓣更深。 引发诗情,增添画意。钟声悠扬不散,浩渺水声相依。竹林清气弥漫四山,一直青翠到寺庙。残春时节花儿开放,鸿雁的叫声如同杜鹃哀鸣的泪水。
注释
苏幕遮:词牌名,原为西域舞曲,后用作词调。
小云栖:地名,疑为江南某处山林胜境。
偃蹇:高耸盘曲的样子。
竹笕:用竹筒连接而成的引水管道。
残红:凋谢的花朵。
淼淼:水势浩大的样子。
哀鹃:杜鹃鸟,其鸣声凄厉,故称哀鹃。
赏析
这首词以细腻的笔触描绘小云栖道中的自然景色,通过松杉、竹笕、落日、钟声等意象,营造出幽深静谧的意境。上片写景寓情,'偃蹇苍龙睡'以生动的比喻描写松杉姿态,'心事残红外'巧妙将主观情感融入客观景物。下片由景生情,'不散疏钟'以声衬静,'竹气四山青到寺'展现空间的延展性。结尾'鸿是哀鹃泪'以通感手法将视觉与听觉交融,深化了暮春时节的哀愁氛围。全词语言凝练,意境深远,体现了传统山水词作的审美特征。