译文
闲静地听着屋檐铁马在严寒中叮咚作响。惊醒梦中人数着更漏声直到夜将尽。瓦片明亮庭院洁白,错以为是霜月映照,转而觉得衣襟单薄。 长空中雪花如玉屑纷飞飘舞,簌簌地落满楼台栏杆。明天早晨雪后放晴,有谁关心冷暖,又有多少忧愁的面容。
注释
眼儿媚:词牌名,又名秋波媚、小阑干等,双调四十八字。
铁马:屋檐下悬挂的铁制风铃,风吹时叮当作响。
更残:指夜将尽,更漏将残。
玉屑:比喻雪花,形容雪花洁白如玉的碎屑。
簌簌:象声词,形容雪花飘落的声音。
雪霁:雪后放晴。
愁颜:忧愁的面容。
赏析
这首词以细腻的笔触描绘故都雪夜的凄清景象,通过'铁马报寒'、'瓦明院白'等意象营造出孤寂清冷的氛围。上片写夜间听雪,'错疑霜月'的错觉和'转觉襟单'的体感,巧妙表现内心的孤寂。下片转写白日观雪,'玉屑纷飞'的优美比喻与'簌簌遍楼阑'的听觉描写相映成趣。结尾'谁怜冷暖,多少愁颜',由景入情,抒发对人间冷暖的深切关怀,体现了词人悲天悯人的情怀。全词语言清丽,意境深远,情感真挚。