译文
将尘世烦忧收拾起来寄托在画境之中,徘徊在松树小径聆听寒松作响。飞过的大雁惹起人离乱的情绪。 惆怅的西风惊动了落叶飘零,关心战事不由得紧皱眉头。怎能禁得住那战火漫天通红。
注释
浣沙溪:词牌名,又名浣溪沙,双调四十二字。
北平三贝子花园:今北京动物园前身,原为清代皇家园林。
赤焰渐炽:指1937年七七事变后日本侵华战火蔓延。
入关:指从东北、华北等地逃难进入山海关以内。
寒松:松树在寒风中发出的声响,暗喻时局寒冷。
飞鸿:大雁,象征离乱和消息传递。
敛眉峰:皱眉,形容忧虑的神情。
赤火:战火,指日本侵略的战火。
赏析
这首词以细腻的笔触描绘了抗战初期北平的动荡景象。上阕通过'寄画中''听寒松'等意象,表现作者试图超脱现实却无法摆脱战乱阴影的矛盾心理。下阕'西风惊叶落'既写实景又喻时局动荡,'敛眉峰'生动刻画忧国忧民之情。结尾'赤火漫天红'以强烈视觉冲击表现战火的残酷,将个人情感与民族命运紧密结合,体现了传统文人在国难当头时的深沉忧思。