译文
军号声响彻连绵的军营,阳光映照着鲜艳的旌旗。沙场上万马奔腾,骑兵们驰骋如飞。跃马挥戈迅如闪电,枪法敏捷刀光闪亮。 雄壮的战歌声浩浩荡荡,英勇的将士们气概非凡。三军立誓要收复神圣的京城。精锐部队练就为忠诚报国,成为边塞的坚强捍卫者。
注释
浪淘沙:词牌名,原为唐代教坊曲名,后用作词牌。
青海:指青海省,位于中国西北地区。
马继援:民国时期军事将领,马步芳之子,曾任国民党军骑兵指挥官。
号角:古代军中传达命令的乐器,这里指军号。
旗旌:旗帜的总称,旌指旌旗。
沙场:平沙旷野,多指战场。
驰骋:骑马奔跑。
挥戈:挥舞戈矛,指战斗。
神京:指首都,这里特指当时被日军占领的南京。
劲旅:精锐部队。
干城:比喻捍卫者,干指盾牌,城指城墙。
边塞:边疆地区的要塞。
赏析
这首词以豪放的笔触描绘了抗日战争时期青海骑兵检阅的壮观场面。上阕通过'号角动连营'、'日映旗旌'等意象,营造出雄壮的军营氛围;'跃马挥戈如闪电'生动表现了骑兵的矫健英姿。下阕'浩荡战歌声'进一步强化了军队的威武气势,'三军誓愿复神京'点明了抗日报国的主题。全词气势磅礴,语言铿锵有力,充满爱国主义激情,体现了抗战时期中国军人的英勇斗志和必胜信念。