译文
悠闲的竹林中聆听鸟鸣声,春风吹拂着新发的柳条。千万缕柳丝在晴光中荡漾,能否系住这离别的愁绪?如画般美丽的青山,也不及愁眉那般消瘦。为何要埋怨春风呢?只因年年春天都会忆起往事。
注释
生查子:词牌名,原为唐教坊曲,双调四十字,上下片各四句两仄韵。
閒竹:閒通"闲",悠闲的竹林。
新条柳:新发芽的柳条。
万缕:形容柳条繁多,如千万缕丝线。
绾住:系住、挽住的意思。
眉峰瘦:形容女子愁眉不展的样子。
东风:春风,常象征离别和思念。
赏析
这首词以十三岁少女的视角,通过春日景物的描写抒发离愁别绪。上片以闲竹、鸟声、新柳、晴光等意象营造出明媚春色,却以"绾住离愁否"转折,暗示深藏心底的愁思。下片以青山不如眉峰瘦的巧妙对比,突出愁绪之深。全词语言清新婉约,情感细腻含蓄,通过春景与愁情的反差,生动展现了少女敏感多情的心世界,体现了早期婉约词的典型风格。