译文
深垂的帘幕锁住了梦境,繁重的花朵压着愁绪,笛声不知从何处传来。嫩绿的枝叶将要入睡,娇红的花朵含羞颤动,展现出狂放的情绪。是谁家庭院中,梳着双鬟的女子闲适地唱完一曲金缕衣。只怕屋檐前的鹦鹉能够理解,同样黯然无声。 美好时光如流水,只知道向西流逝,想要留住也难以留住。设法留住欢乐,逃避愁苦耐住醉意,不相信没有凭据。杜鹃沉寂黄莺老去,春天归去太过孤独,索要订正乌丝栏上的新词谱。等待与江南的词友,在吟诗饮酒时共同商榷。
注释
永遇乐:词牌名,双调一百四字。
莼农:应为词人别号或友人字号,具体待考。
锁梦帘深:帘幕深垂锁住梦境。
压愁花重:繁花沉重似压着愁绪。
双鬘:双鬟,指少女发髻。
金缕:金缕曲,指优美词曲。
乌丝新谱:乌丝栏笺纸上新填的词谱。
江南词侣:江南地区的词友。
赏析
这首词以题画为切入点,通过细腻的笔触描绘春愁与时光流逝的感伤。上片以'锁梦''压愁'起笔,营造出深沉的愁绪氛围,'绿嫩将眠,红羞欲颤'运用拟人手法,赋予花草人的情感。下片'芳华似水'直抒胸臆,表达对时光易逝的无奈,'作计留欢,逃愁耐醉'展现词人试图摆脱愁苦的挣扎。全词语言婉约精致,意境深远,充分体现了清代词人追求雅致和情感细腻的特点。