原文

风雨孤灯,帘乍卷、閒愁似织。
曾记得、琴台高处,玉人双立。
劈窠大书山蚀翠,拍天远水湖浮墨。
没来由、挥手访扶余,豪游歇。
三五夜,婵娟泣。
千万里,音书绝。
叹壮怀如许,未修霜翮。
厓海喑呜帝子恨,河山拉杂将军迹。
倘他年、携手向中原,凭君说。
人生感慨 南社 友情酬赠 叙事 夜色 山河 悲壮 抒情 政治抒情 文人 月夜 江南 沉郁 激昂 豪放 雨景 革命者 颂赞

译文

风雨交加之夜独对孤灯,卷起帘幕愁绪如织。还记得当年在琴台高处,与佳人并肩而立。挥毫泼墨书写大字,青山翠色仿佛被笔墨侵蚀,远天湖水如墨翻滚。无缘无故挥手告别远访他乡,豪迈的游历就此停歇。 十五月圆之夜,明月仿佛在哭泣。相隔千万里,音信完全断绝。可叹如此豪情壮志,却未能修炼成就。崖山海战留下帝王的悲愤,山河破碎满是将军的足迹。倘若他年能够携手重返中原,定要向你细细诉说。

赏析

这首词是柳亚子怀念挚友高旭的深情之作,展现了清末革命志士的豪情与忧思。上阕通过'风雨孤灯'、'閒愁似织'营造孤寂氛围,追忆往日'琴台高处'的豪迈时光。'劈窠大书'、'拍天远水'用雄浑笔触展现书法与自然的交融。下阕转入深沉感慨,'婵娟泣'、'音书绝'写尽离别之苦,'厓海喑呜'、'河山拉杂'化用历史典故,表达对民族命运的忧思。结尾'携手向中原'的期盼,体现了革命者共同的理想追求。全词豪放中见婉约,沉郁中显激昂,是南社词人的代表作之一。

注释

贡三:指高旭(字天梅,号贡三),南社创始人之一,柳亚子挚友。
劈窠:指书写大字时划分的方格,此处形容大字书法。
扶余:古国名,此处借指远方异域。
霜翮:白色羽翼,喻指未能施展的才能抱负。
厓海:指崖山,南宋最后决战之地,象征民族气节。
喑呜:悲愤哽咽之声。
拉杂:杂乱,破碎状。

背景

此词作于1909年,时值清末革命运动高涨时期。柳亚子与高旭同为南社创始人,志同道合,共同倡导民族革命。当时高旭远赴他乡,柳亚子思念挚友,同时感慨革命事业未成,故写下这首词。词中'厓海'指南宋崖山海战,借古喻今,表达反清复明的革命志向,体现了南社文人'以文学鼓吹革命'的创作理念。