译文
你拥有龙姿凤采手持珊瑚笔,文采与风度都被称赞为双绝。用什么来形容你的才华?就像和煦春风拂过绚丽的云霞。 我们的缘分如浮萍飞絮般偶然种下,在灯火下畅叙豪情。临别之时偶然与你相遇,留下深深如南浦云般的离别之情。
注释
龙姿凤彩:形容人物仪表非凡,如龙如凤般光彩照人。
珊瑚笔:用珊瑚装饰的笔,喻指文采华美。
丰度:风采气度。
双绝:指文采与风度都达到极致。
光风:雨过天晴后的和风。
绮霞:绚丽的云霞。
萍絮种:如浮萍飞絮般的缘分,指偶然相遇。
灯火豪情:在灯下畅谈的豪迈情怀。
南浦:古代送别之地的代称,出自《楚辞·九歌》。
赏析
这首词以华丽的辞藻赞美友人的才华与风度,运用'龙姿凤彩'、'珊瑚笔'等意象烘托人物不凡气质。上阕侧重描写对方的文采风流,下阕转写相逢相知的缘分和离别之情。全词对仗工整,意境优美,'光风拂绮霞'一句尤为精妙,将无形才华化为可视的美景。结尾化用'南浦'典故,含蓄深沉,余韵悠长。