译文
帝王如黄帝乘龙仙去已多年遥远,如今谁还会畏惧那空荡的朝廷宫台。无情的江边燕子,依旧在陵墓树木上筑巢,秋去春来循环往复。 清晨玉衣依然高举,白昼墓室紧闭,松林山谷中风声哀鸣。帝王的黄旗仪仗如今何在?黑发的年轻人才又见涌现,哪个时代会缺乏贤才呢?
注释
鼎湖龙去:指帝王去世。典出《史记·封禅书》,传说黄帝铸鼎于荆山下,鼎成后乘龙升天。
轩台:指帝王居所,此处代指朝廷。
玉衣:帝王陵墓中的玉制殓服。
玄堂:指帝王的墓室。
黄旗:古代帝王仪仗中的旗帜,象征皇权。
青丝:黑发,喻指年轻人才。
赏析
这首词以深沉的历史感慨抒发兴亡之叹。上片用'鼎湖龙去'的典故暗喻朝代更迭,'无情江燕'的意象反衬人世变迁的无常,营造出沧桑悲凉意境。下片'玉衣''玄堂'的陵墓意象与'黄旗安在'的诘问形成强烈对比,最后以'何世无才'作结,既是对历史规律的深刻认识,也蕴含对当世人才的期待。全词用典精当,对仗工整,情感沉郁顿挫,展现了元好问作为金元之际文人的历史洞察力和艺术造诣。