译文
江面上景色萧条,我独自举起酒杯。夕阳依然如故地照耀着楼台。楚地的人离去后再也没有回来。 高大的柳树上西风吹拂,蝉鸣已经停歇,寒冷的芦苇荡中秋水荡漾,大雁刚刚飞来。我倚靠着高楼栏杆,不知为何久久徘徊不去。
注释
浣溪沙:词牌名,原为唐代教坊曲名。
楚天人:指楚地之人,或暗用宋玉《高唐赋》中楚王与神女相遇的典故。
高柳:高大的柳树,秋日柳叶凋零。
寒芦:秋日寒冷的芦苇。
危栏:高楼上的栏杆。
何意:为何,什么缘故。
赏析
这首词以秋日江景为背景,通过'萧条''夕阳''西风''寒芦''秋水'等意象,营造出凄清寂寥的意境。上片写独饮观景,感叹故人不再;下片通过蝉歇雁来的物候变化,暗示时光流逝。末句'危栏何意久徘徊'以问句作结,含蓄深沉地表达了词人内心的孤寂与惆怅。全词语言凝练,意境深远,体现了清初词人追求'神韵'的创作特点。