添香罢,写恨向云笺。肠断可怜无好句,幽情宛转那能传。写罢转凄然。相望处,灯影画楼前。几日暂来还暂别,所思祇在一城间。未信便无缘。
写景 凄美 夜色 婉约 婉约派 幽怨 抒情 文人 楼台 江南 爱情闺怨 闺秀

译文

添完香料后,将心中的愁恨写在精美的信笺上。悲伤得肝肠寸断却写不出好诗句,幽深的情感曲折婉转怎能传达。写完反而更加凄凉。 遥望之处,只见画楼前灯影摇曳。短短几日来了又去只是短暂相会,思念的人就在同一座城中。我不相信就这样没有缘分。

注释

添香:古代女子在焚香时添加香料,常指闺中雅事。
云笺:精美的信纸,常以云纹为饰。
肠断:形容极度悲伤,肝肠寸断。
幽情:深藏内心的情感。
画楼:装饰华丽的楼阁,多指女子居所。
祇:同"只",仅仅的意思。
缘:缘分,机缘。

赏析

这首词以女子口吻抒写相思之情,情感真挚动人。上片通过"添香"、"写恨"等动作描写,展现闺中女子的孤寂与愁思。'肠断可怜无好句'一句,将欲诉无门的苦闷表达得淋漓尽致。下片转入空间描写,'灯影画楼前'营造出朦胧而忧伤的意境。'几日暂来还暂别'道出相见时难别亦难的无奈,最后'未信便无缘'则表现出对爱情执着的信念。全词语言婉约,情感细腻,通过动作、心理、景物的交融,生动刻画了古代女子的相思情怀。