译文
小巧的帷幔遮掩着微弱的灯光,烛花细小几乎看不见影子。不知道人心有多么深沉,只感觉到丝绸衣衫的寒冷。 慢慢地度过这个春夜,往事一件件重新思量。深沉的梦境难以做成,待到天将破晓时,带着愁绪醒来。
注释
小幌:小巧的帷幔或帘幕。
花瘦:指烛花细小,灯光微弱。
罗衣:丝绸制成的轻薄衣衫。
细细:形容时间缓慢流逝。
省:回忆、思量。
幽梦:深沉的梦境。
漏尽:古代计时器漏壶的水已滴尽,指天将破晓。
赏析
这首词以细腻的笔触描绘了一个春夜独处的场景,通过微灯、花影、罗衣等意象,营造出孤寂凄清的意境。'花瘦疑无影'巧妙运用通感手法,将视觉与触觉相融合。下阕通过'细细度春宵'的缓慢时间感,衬托出人物内心的煎熬。最后'漏尽和愁醒'以景结情,将无形的愁绪具象化,体现了婉约词含蓄深沉的抒情特色。全词语言凝练,意境幽远,情感真挚动人。