译文
何处得到的秋意最多?是那江边垂下的丝丝柳条。初看时反而怀疑它比往常更加翠绿,谁能相信它其实在日渐消瘦。 它不肯随波逐流追逐浮萍,枝干和叶片坚定地相互守候。守到清秋时节倍感惆怅,不知能否挽留住那西斜的夕阳。
注释
卜算子:词牌名,双调四十四字,上下片各四句两仄韵。
垂丝柳:枝条下垂的柳树,特指垂柳。
翻疑:反而怀疑。
绿胜常:绿色胜过平常。
朝朝瘦:日渐消瘦。
浮萍:漂浮在水面的萍草,喻指随波逐流。
柯叶:树枝和树叶。
清秋:明净爽朗的秋天。
惘然:失意、惆怅的样子。
斜阳:夕阳。
赏析
这首词以柳喻人,通过描绘柳树在秋日的变化,抒发了坚守节操、不随波逐流的高尚品格。上片写柳之外形变化,『乍见翻疑绿胜常』与『谁信朝朝瘦』形成强烈对比,暗喻外表坚强内心脆弱。下片转入精神层面,『不肯逐浮萍』彰显坚守之志,『柯叶坚相守』体现忠贞不渝。结尾『挽得斜阳否』以问句收束,既表达对时光流逝的无奈,又暗含对坚守价值的深刻思考。全词托物言志,婉约深沉,运用比兴手法将柳之物性与人之品性完美融合。