译文
彩扇轻摇,云窗掩映,少年往事向谁诉说。又到了堆满竹筒粽子的端午时节,正是楚地的风俗。桃木符印刚刚悬挂用以驱邪,兰汤沐浴后全然忘却炎热。只能高唱一曲《望湘人》,心中凄楚悲切。 五彩长命缕,曾经为你编织。那轻柔的手腕,洁白如雪。自从在石榴裙上题诗之后,音信全然断绝。黄粱美梦还未醒,茭白已经老去,梅雨风刚到来,菖蒲便可采摘。只有那一缕清凉月光还似当年,但情怀已然不同。
注释
彩箑:彩扇,古代女子使用的精美扇子。
云窗:雕饰云纹的窗棂,指华美的居所。
筒粽:用竹筒盛装的粽子,古代粽子的一种形式。
桃印:桃木制作的符印,端午节用于驱邪避恶。
兰汤:用兰草煮成的沐浴水,端午习俗。
长命缕:五彩丝线编织的手绳,端午节佩带以祈福。
榴裙题后:指在石榴裙上题诗,喻指与女子的情缘。
黍梦:黄粱梦典故,喻指人生短暂虚幻。
菰:茭白,端午时节植物。
梅风:梅雨季节的风。
蒲:菖蒲,端午节悬挂辟邪的植物。
凉蟾:清凉的月光,蟾指月亮。
赏析
这首《满江红》以端午时节为背景,通过细腻的笔触抒发了对往昔情事的追忆和物是人非的感慨。上阕描绘端午习俗,彩箑、筒粽、桃印、兰汤等意象密集出现,营造出浓郁的节日氛围。下阕转入深情回忆,长命缕、榴裙题诗等细节生动感人。全词运用对比手法,将热闹的节日场景与孤寂的内心世界形成强烈反差,凉蟾依旧而情怀已别的结尾,更是深化了时光流逝、情缘难续的怅惘之情。语言婉约精致,意象丰富,情感真挚动人。