译文
曲折栏杆外楼影笔直延伸,垂柳低垂轻蘸碧绿清澈的水波。和风轻柔的夕阳西下时分,花瓣随着人儿飘上船头。 华丽的船只忘却了距离远近,归去时清澈的江面已是傍晚。高远的窗户不知有几层,隐约可见帘幕内透出的灯光。
注释
菩萨蛮:词牌名,原为唐教坊曲名。
曲栏干:曲折的栏杆。
清漪碧:清澈碧绿的水波。
画桡:装饰华丽的船桨,代指船只。
窗迥:窗户高远。
层:楼层的层数。
赏析
这首词以细腻的笔触描绘了一幅春日傍晚的江边归舟图。上片写景,通过'曲栏'、'垂杨'、'清漪'等意象勾勒出静谧优美的环境,'风软夕阳天'一句既点明时间又营造出温馨氛围。下片转入抒情,'画桡忘近远'暗示主人公沉醉于美景而忘却归程,结尾'依稀帘内灯'以朦胧的灯光收束全篇,留下无限遐想空间。全词语言清丽,意境幽远,体现了婉约词风的典型特色。