未到分携已断肠。多欢多怨是清狂。直到而今翻念旧,枉思量。水盼兰情何处觅,罗屏镜槛两难忘。已是清秋还寂寞,恨茫茫。
人生感慨 写景 凄美 含蓄 夜色 婉约 婉约派 幽怨 抒情 文人 楼台 江南 游子 爱情闺怨 秋景 送别离愁 闺秀

译文

还未到分别时刻就已肝肠寸断,多少欢愉多少怨恨都是痴情狂态。直到如今反而思念往事,只是徒然思量。 那如水明眸和如兰情意如今何处寻觅?罗屏镜台的情景令人难以忘怀。已是凄清的秋天却依然寂寞,只留下无边无际的怨恨。

注释

分携:分别,离别。
断肠:形容极度悲伤。
清狂:痴情,痴狂。
翻念旧:反而思念往事。
枉思量:白费心思,徒然思念。
水盼兰情:如水般明澈的眼神和如兰般高雅的情意。
罗屏:丝绸屏风,指闺房陈设。
镜槛:镜台,梳妆台。
清秋:凄清的秋天。
恨茫茫:怨恨无边无际。

赏析

这首词以婉约深沉的笔触抒写离别相思之情。上片写离别前的痛苦和回忆往事的痴狂,'未到分携已断肠'一句直抒胸臆,将离别之痛表现得淋漓尽致。'多欢多怨是清狂'概括了爱情中的复杂情感体验。下片通过'水盼兰情'的意象描写记忆中爱人的美好形象,'罗屏镜槛'的闺房景物更添思念之情。结尾'已是清秋还寂寞,恨茫茫'以景结情,将个人情感与秋日萧瑟融为一体,意境深远。全词语言凝练,情感真挚,运用对比手法将昔日的欢愉与今日的寂寞形成强烈反差,具有很高的艺术感染力。