明月光照剩,海气满金银。小聚花间屋,能存劫后身。别情从澹沱,怀抱各艰辛。暗落他乡泪,宁忘一饭恩。
五言律诗 人生感慨 凄美 友情酬赠 叙事 含蓄 夜色 岭南 抒情 文人 月夜 江南 沉郁 游子

译文

明月照耀着劫后残余的景象,海上雾气弥漫着金银般的光彩。我们在花丛间的小屋相聚,都是经历劫难后幸存之人。离别之情如流水般淡然流淌,各自心中都饱经艰辛。在他乡暗自落下眼泪,怎能忘记这一饭之恩。

注释

马坝:地名,可能指广东韶关马坝镇或江苏某地。
喜晤:高兴地会面。
光照剩:月光照耀着剩余的事物,暗示战乱后的景象。
海气:海上雾气或南方湿热之气。
金银:可能指月光照耀下的色彩,或喻指珍贵之物。
劫后身:经历劫难后幸存的生命。
澹沱:水流平缓貌,此处形容离别之情淡然流淌。
怀抱:心中抱负或情感。
一饭恩:一顿饭的恩情,典出《史记·淮阴侯列传》韩信报漂母一饭之恩。

赏析

这首诗以明月和海气起兴,营造出劫后余生的特殊氛围。'小聚花间屋'与'能存劫后身'形成强烈对比,突显乱世中相聚的珍贵。中间两联对仗工整,'别情从澹沱,怀抱各艰辛'深刻表达了乱世文人复杂的情感体验。尾联'暗落他乡泪,宁忘一饭恩'化用韩信典故,既表现漂泊之痛,又彰显知恩图报的传统美德。全诗语言凝练,情感真挚,通过具体的饮宴场景反映了明清之际文人的生存状态和精神世界。