原文

不断蟾声万木深,骄阳尽压雨霪霪。
潜夫著论谈经国,罔两原知奇物心。
七言绝句 人生感慨 含蓄 咏物抒怀 岭南 抒情 文人 林木 深沉 说理 隐士 雨景

译文

连绵不绝的蛙鸣声从茂密的林木深处传来, 炽热的阳光终究压不住连绵的阴雨。 隐士们著书立说谈论治国安邦之道, 原来连精怪都知道这些奇物蕴含的深意。

赏析

本诗通过自然景象与人文思考的对比,展现了对黄泰泉、陈白沙两位学者文集的深刻理解。前两句以'蟾声万木深'、'骄阳压雨霪'的自然意象,营造出幽深而矛盾的意境,暗喻学术思想的深邃与复杂。后两句转入对学者著作的评析,'潜夫著论谈经国'既点明文集内容关乎经世致用,又以'罔两知奇物心'的巧妙比喻,说明连精怪都能理解其中深意,反衬出著作的深刻与玄妙。全诗语言凝练,意象奇特,在写景中寓含哲理,体现了明代学者诗作的典型特色。

注释

蟾声:指蛙鸣声。古代常以蟾蜍代指蛙类。
万木深:形容林木茂密幽深。
骄阳:炽热的阳光。
霪霪:雨水连绵不断的样子。
潜夫:指隐士或深藏不露的高人,此处暗指黄泰泉、陈白沙。
著论:撰写论述文章。
经国:治理国家,经世济国。
罔两:亦作'魍魉',古代传说中的精怪,此处喻指难以捉摸的深意。
奇物心:指对奇特事物的深刻理解和独特见解。

背景

此诗为明代文人阅读黄泰泉、陈白沙文集后的感怀之作。黄泰泉(黄佐)为明代著名学者、文学家,官至詹事府少詹事,著有《泰泉集》等;陈白沙(陈献章)为明代心学先驱,开创江门学派。二人均为岭南学术代表人物,其文集在明代士林中影响深远。本诗作者通过阅读两位大家的著作,有感而发,既表达对先贤学术成就的敬仰,也展现了明代学术交流的盛况。