译文
花开时节最怀念酒能提神助兴的时光, 木棉花飞尽时已错过了整个春天。 今日树木亭亭玉立如翠绿华盖, 却不知当初种下这棵树的究竟是何人。
注释
花时:花开时节,指春季。
绝忆:极其怀念。
酒能神:酒能提神醒脑,助人赏花。
红棉:木棉花,春季开花,红色。
错过春:错过了整个春天。
亭亭:高耸挺立的样子。
翠葆:翠绿色的华盖,形容树木茂盛如伞盖。
种树竟何人:究竟是何人种植了这棵树。
赏析
这首诗以病后初愈的视角,抒发了对春光易逝的感慨和对往事的追忆。前两句通过'花时'与'错过春'的对比,表现了病中无法赏花的遗憾;后两句借树木成荫而不知种树人的意象,暗喻时光流转、物是人非的哲理。全诗语言简练而意境深远,运用对比手法,将个人病中的时空错位感与生命轮回的永恒主题巧妙结合,体现了晚清诗人特有的沉郁婉约风格。