译文
泰山安然屹立在青齐大地,绝顶之上想必还刻着往日的题咏。今日踏着仙人掌峰的路径,一时吟咏眺望都朝向西方。 往年归来为亡友悲伤,如今在驿亭才见到横陈的尸体。木棉庵旁诛杀奸臣的义士,又为您的家族增添了一段传奇。 自视尊贵的群儿欢乐无尽,家国被撞毁最为平常。却怜惜那华表上能言的仙鹤,竟把幽州当作了故乡。 华胥美梦破碎只剩青山,绝美的园林也渐显荒闲。荷花不知秋天已经老去,仍亭亭玉立留得一枝供人观赏。 江南既无美酒也无歌声,亲手斟劝珍珠般的酒滴。确信还保留着光宣年间的旧风味,当年的歌者已老,又能对您如何呢。
注释
岱宗:泰山的尊称,五岳之首。
青齐:古代青州和齐州的合称,今山东一带。
泐:雕刻,铭刻。
仙掌路:指泰山仙人掌峰的山路。
木棉庵:典故,指宋代郑虎臣诛杀奸臣贾似道处。
椎奸客:用铁椎击杀奸臣的人。
华表能言鹤:用丁令威化鹤归辽典故。
华胥梦:黄帝梦游华胥国典故,指理想之境。
菡萏:荷花的别称。
真珠:指珍珠红酒。
光宣:光绪和宣统年号的合称。
何戡:唐代著名歌者,此处借指旧时艺人。
赏析
这组绝句是郑孝胥北行途中的感怀之作,展现了其深厚的古典修养和复杂的心境。诗歌运用大量典故,从泰山咏史到木棉庵诛奸,从华表化鹤到华胥梦破,时空跨度极大。艺术上融写景、抒情、咏史于一炉,语言凝练而意境深远。既有对山河依旧的感慨,又有对人事全非的悲叹,更隐含对自身政治选择的复杂心态。尾联'光宣旧风味'的追忆,流露出对前清时代的深深眷恋,体现了遗老诗人的典型情感特征。