译文
东篱下的菊花呈现出珍珠般罕见的光泽,忽然间惊觉秋日的寒意已充满厅堂。 就连姚黄魏紫这些名贵牡丹都纷纷低头退让,正好陪伴爱菊的陶渊明一同进入醉乡。
注释
珠色:指菊花晶莹剔透的颜色,如珍珠般润泽。
东篱:化用陶渊明"采菊东篱下"诗句,代指菊花。
见不当:意为罕见、不寻常。
姚黄魏紫:宋代两种名贵牡丹品种,姚黄为黄色,魏紫为紫色,此处借指各种名贵花卉。
泉明:即陶渊明,因避唐高祖李渊讳,改"渊"为"泉",指代陶渊明。
醉乡:指醉酒后的境界,陶渊明以爱酒著称。
赏析
这首诗以题画菊为主题,展现了郑板桥高超的艺术造诣。前两句通过"珠色"形容菊花的晶莹剔透,"寒意满秋堂"点明时令,营造出清冷的秋日氛围。后两句巧妙运用对比手法,以牡丹中的极品"姚黄魏紫"在菊花面前"低首",反衬出菊花的高洁品格。结尾引用陶渊明典故,既呼应了"东篱"的意象,又表达了作者向往隐逸、超脱世俗的情怀。全诗语言凝练,意境深远,体现了文人画诗书画结合的艺术特色。