译文
红色的花蕾如珍珠圆润,白色的花朵似美玉洁净,岭南已传来春回的消息。只见云雾渐渐散开,五岭上空晴朗,蛮荒之地的积雪已经消融。欣喜地看到春天的讯息,却不管我新添的白发。托谁寄去我的思念,心中萦绕着秋水般的深情,目光望断春山。 常记得斜渡小桥的往事,在那潇洒自在的地方,有三间苇篱茅舍。可愿陪伴我,赏遍美好风光,直到月影将残。正好为调羹之需结出果实,可惜玉铉已冷,金鼎空闲。在北面的花枝旁,谁还记得竹律管中犹存的寒意。
注释
红蓓珠圆:红色花蕾如珍珠般圆润。
素蕤玉净:白色花朵如美玉般洁净。
南荒:指岭南地区。
五岭:南岭山脉的五座主要山岭。
东君:春神,代指春天。
潘鬓新班:指头发新添白发,化用潘岳《秋兴赋》'斑鬓发以承弁'。
玉铉:鼎耳的玉饰,代指重要职位。
金鼎:三足鼎,象征政权或高位。
嶰律:指竹管制作的律管,古代候气之具。
赏析
本词以细腻笔触描绘早春景象,通过'红蓓''素蕤'的对比展现春花初绽的美态。上片写岭南春回,却反衬出词人年华老去的感慨,'潘鬓新班'巧妙化用典故。下片追忆往昔闲适生活,'小桥斜渡''苇篱茅舍'营造出隐逸意境。结尾'玉铉冷''金鼎空闲'暗含对仕途冷落的无奈,'嶰律犹寒'则寄托着对知音难觅的惆怅。全词语言清丽,情感深沉,在咏春中蕴含人生感慨。