译文
我的柔情如同柳絮般翻飞飘荡,甜蜜的情意比深潭还要深沉。 春天的水和花终究会有凋零的时刻,但我的心意怎能换来郎君同样的真心?
注释
柔情:温柔的情感,多指男女之情。
絮:柳絮,杨花,象征飘忽不定。
蜜意:甜蜜的情意。
潭:深水潭,比喻情意深厚。
较浅深:比较深浅。
春水春花:春天的水和花,象征美好但易逝的事物。
终极:尽头,终结。
妾:古代女子自称。
郎:对情人的称呼。
赏析
这首竹枝词以女子口吻抒写爱情中的无奈与哀怨。前两句用'柔情与絮'、'蜜意将潭'的巧妙比喻,将抽象的情感具象化:柳絮的飘荡不定暗示情感的无法自主,深潭的比喻则强调情感的深厚。后两句通过'春水春花'的易逝与'妾心'的永恒形成对比,突出女子情感的执着与无奈。全诗语言质朴却意境深远,运用比兴手法生动表现了女子在爱情中的痴情与忧虑,具有浓郁的民歌风味和真挚的情感感染力。