译文
上天将清雅的供品赐予山居人家,春天来到湘沅之地兰花自然开放。 在兰阁竹帘中两人相对而坐,一杯香茶敬献如雨前新茶般清醇。
注释
清供:清雅的供品,指兰花高洁雅致,如天赐清供。
湘沅:指湖南湘江、沅江流域,盛产兰花之地。
兰阁:种植兰花的精致房阁。
筠帘:用竹篾编制的帘子,筠指竹子的青皮。
瓯:小碗或茶杯。
雨前茶:谷雨前采摘的茶叶,品质上乘。
赏析
此诗以兰花为咏诵对象,展现清代皇室文人的雅致情趣。前两句写兰花的天成之美,'天留清供'将兰花提升到天赐神品的境界,'自作花'突出其自然本性。后两句转入人文意境,'兰阁筠帘'营造出清幽环境,'人对坐'体现文人雅集的情趣,末句以雨前茶喻兰香,茶香与兰香交融,意境清远。全诗语言简练,意境清雅,体现了康熙皇帝作为文人皇帝的审美情趣。