译文
极目远望,海天相接处遥远无垠, 巨大的浪涛如山峦般直冲蓝天。 想要将豪迈情怀寄托随水流去, 面对浩瀚海洋感慨万千,却欣喜地在潮水中嬉游。
注释
普陀山:中国佛教四大名山之一,位于浙江舟山群岛,是著名的海岛风景名胜区。
骇浪如山:形容海浪巨大,如同山峦般汹涌澎湃。
碧霄:青天,蓝天。
望洋兴叹:原指在伟大事物面前感叹自己的渺小,此处化用典故表达面对大海的感慨。
弄潮:在潮水中嬉戏,指海滨游泳。
赏析
这首诗展现了作者在普陀山海滨游泳时的豪迈情怀。前两句以壮阔的笔触描绘海天相接、浪涛汹涌的宏伟景象,用'骇浪如山上碧霄'的夸张手法突出海浪的气势。后两句转折,表达作者欲将豪情寄予水流,虽有望洋兴叹之感,但更以'喜弄潮'的积极态度收尾,体现了面对自然伟力时的乐观精神。全诗语言豪放,意境开阔,将自然景观与人文情怀完美结合。