译文
年老多病步履蹒跚艰难前行,荒凉郊野独自一人倍感心惊。 唯有那天边的明月最多情意,还在为夜归之人照亮前行路程。
注释
踉跄:走路不稳,跌跌撞撞的样子。
荒郊:荒凉的郊外。
离人:离别在外的人,此处指夜归之人。
赏析
这首诗通过对比手法,生动刻画了夜归人的孤独与艰辛。前两句以'老病踉跄'、'荒郊孤独'极写行路之难与心境之悲,后两句笔锋一转,以明月多情相照作结,在孤寂中透出温暖。诗人运用拟人手法,将明月赋予人的情感,成为黑暗中唯一的慰藉。全诗语言质朴而意境深远,在凄清中见温情,在困境中显希望,体现了中国古典诗歌'哀而不伤'的审美特质。