译文
手持一支烟卷,品味一杯清茶,微风和煦,花香弥漫了整个小路。悠闲地坐在小窗前批阅旧日的诗文稿件,暂且用红色的胭脂粉来代替校勘用的朱砂。
注释
习习:形容微风和煦、香气飘散的样子。
生香:散发出香气。
满径花:小路上开满了花。
旧什:旧时的诗文稿件。什,指诗篇、文稿。
红粉:胭脂和铅粉,古代女子的化妆品,此处代指校勘用的朱砂。
丹砂:朱砂,古人校勘书籍时用朱砂批改。
赏析
这首诗以闲适淡雅的笔触,描绘了文人雅士的闲居生活。前两句通过'烟卷'、'茶'、'花香'等意象,营造出宁静惬意的氛围,展现了作者超脱尘世的生活态度。后两句巧妙运用'红粉当丹砂'的比喻,既体现了文人校勘典籍的雅趣,又以女性化妆品替代文房用具,显示出不拘一格的洒脱性情。全诗语言清新自然,意境闲适雅致,通过对日常生活的细腻描写,表现了传统文人的精神追求和生活情趣。