译文
多少次闲谈交谈相互感应愉悦,在园林中小憩漫步从容不迫。 承蒙您馈赠双沟美酒,且让我细细品味新作诗篇饮尽这一杯。
注释
奉和:作诗词与别人相唱和。
益初大兄:对益初这位兄长的尊称。
相感娱:相互感应而愉悦。
小憩:短暂休息。
步徐徐:步履缓慢从容。
双沟酒:江苏双沟地区出产的名酒,明清时期已很著名。
嚼新诗:品味新作的诗句。
盂:古代盛饮食的器皿,这里指酒器。
赏析
这首诗展现了文人雅士间的酬唱之乐和深厚情谊。前两句描写了在园林中闲谈漫步的惬意场景,'步徐徐'三字生动刻画出文人雅士的从容气度。后两句以'双沟酒'为媒介,将物质馈赠与精神交流完美结合,'嚼新诗'的'嚼'字用得极妙,既体现了对诗的细细品味,又与饮酒动作相呼应。全诗语言清新自然,意境雅致,体现了传统文人交往中的风雅情趣和深厚情谊。