话别蓉城近一年,荷香诗逸两争妍。奔腾江海翻新浪,闪灿云霞缀晚天。笔底珠玑盈万字,怀中吟稿有千篇。论交白首何相隔,窗下月明引领瞻。
七言律诗 人生感慨 友情酬赠 含蓄 巴蜀 抒情 文人 晚天 月夜 淡雅 深情 老者 颂赞

译文

在蓉城分别已近一年时光,荷花的清香与诗意的飘逸相互辉映。 如奔腾的江海翻涌着新的浪潮,似灿烂的云霞点缀着傍晚的天空。 笔下珠玉般的文字已有万言之多,怀中珍藏的诗稿积累千篇之丰。 纵然白发苍苍为何还要相隔两地,在明月映照的窗下引颈遥望期盼重逢。

注释

蓉城:指成都,因五代后蜀孟昶在城上遍植芙蓉而得名。
荷香诗逸:荷花的清香与诗意的飘逸相映成趣。
珠玑:比喻诗文优美,字字如珠玉。
吟稿:诗稿,创作的诗篇。
白首:白发,指年老。
引领瞻:伸长脖子远望,形容殷切期盼。

赏析

这首七言律诗以典雅工整的对仗和优美意象,展现了文人间的深厚情谊。首联以'蓉城'点明离别地点,'荷香诗逸'双关既写实景又喻文采。颔联'奔腾江海'与'闪灿云霞'形成壮阔与绚丽的对比,象征创作激情与人生境界。颈联'笔底珠玑'、'怀中吟稿'凸显创作丰硕,尾联'白首相隔'与'月明引领'形成情感张力,表达虽年迈仍深切思念之情。全诗语言精炼,意境深远,对仗工整,体现了传统文人诗的审美特色。