译文
春天重回大地处处鲜花绽放,我也随着季节更替诉说着时光流转。园中桃花绚烂如锦绣般美丽,世间人情却淡薄如轻纱。不肯在路旁迎接过往的仕女,却在庭院角落与云霞争奇斗艳。高耸百尺仿佛直冲云霄,但这短暂的风光又何值得夸耀。
注释
【妍如锦】美丽如锦绣般绚烂。妍:美丽,锦:有彩色花纹的丝织品。
【陌头】路旁,街头。陌:田间小路,泛指道路。
【淩霄】直上云霄,形容桃花枝干高耸。淩:同"凌",升高。
赏析
这首诗通过桃花意象的巧妙运用,形成了鲜明的对比艺术。前两联写春回大地、桃花绚烂的自然美景,但随即笔锋一转,以"世上人情薄似纱"道出世态炎凉。后两联进一步深化主题:桃花不肯在街头迎人,却在庭院角落与云霞争艳,暗喻某些人远离尘世、孤芳自赏的姿态。尾联"淩霄百尺凭空起,片刻风光何足誇"更是点睛之笔,以桃花虽高却短暂的特性,讽刺那些追求虚名、炫耀一时之人。全诗语言清新自然,意境深远,在咏物中寄寓深刻的人生哲理。