君诗如长剑,锋利不可当。寒光射眸子,劲气挟风霜。我诗如短枪,所持唯一快。机发方寸间,命中百步外。英雄用武须得时,时穷且复吟君诗。平生交旧半落寞,以诗御穷诗不辞。春风三月吹琉璃,池塘隐隐闻鼓鼙。一波东走一波随,想见中原万马驰。诗才甘让君,利器我所惜,常陈七星看渐赤。异时狭路与君逢,记取两贤岂相扼?
七言古诗 人生感慨 友情酬赠 咏物 咏物抒怀 抒情 文人 旷达 春景 江南 池塘 激昂 说理 豪放

译文

您的诗如同长剑,锋利无可阻挡。寒光直射眼眸,刚劲之气带着风霜。 我的诗如同短枪,所依靠的唯有迅捷。在方寸之间扳机发射,却能命中百步之外。 英雄施展才能需要时机,时运不济时且吟诵您的诗篇。平生故交多半寂寞失意,用诗歌来抵御贫困,诗歌从不推辞。 三月春风吹拂琉璃般的水面,池塘边隐约听到战鼓声声。一波向东奔涌一波紧随,想象中原大地万马奔腾的景象。 诗才甘愿逊让于您,但珍视自己的利器,常常陈列七星宝剑观看它渐渐泛红。他日在狭路与您相逢,请记住两位贤者岂会相互扼杀?

注释

籀园:指籀园图书馆,位于温州,为纪念文字学家孙诒让(号籀庼)而建。
翮父:诗人朋友的字号,具体身份不详。
眸子:眼珠,指眼睛。
风霜:比喻诗风的冷峻刚劲。
机发:扳机发射,形容短枪的迅捷。
方寸:指心脏,引申为内心、瞬间。
时穷:时运不济,处境困顿。
御穷:抵御贫困。
琉璃:比喻水面清澈如琉璃。
鼓鼙:古代军中使用的小鼓和大鼓,代指战事。
七星:指宝剑上的七星纹饰,亦指北斗七星。
两贤岂相扼:典故出自《史记》,两贤不相害之意。

赏析

这首诗以兵器喻诗风,构思新颖奇特。前八句通过'长剑'与'短枪'的对比,生动刻画了两种不同的诗歌风格:翮父的诗如长剑般锋芒毕露、气势磅礴;而自己的诗如短枪般迅捷精准、以巧取胜。中间部分转入对时运的感慨,在英雄无用武之地的困顿中,诗歌成为精神寄托和御穷之道。'春风三月'四句笔锋一转,以春景衬鼓鼙,静中寓动,暗喻时代动荡。结尾处既表达了对友人诗才的推崇,又彰显了自身的艺术自信,最后用'两贤不相扼'的典故,展现了文人相重而非相轻的高尚情怀。全诗比喻精妙,节奏跌宕,情感真挚,体现了传统文人诗歌的艺术魅力。