译文
在苏州寻访友人结伴同行,宴饮游园时仍不服年老。 缓步行走在人群中尚且胆怯,攀登石阶时却感到心惊。 离开虞山后常常怀念往事,从华士归来后仍未释怀。 听说在那旌旗招展的故地回首,欢欣鼓舞间觉得身体轻盈。
注释
吴门:苏州的古称,因春秋时期为吴国都城而得名。
不服龄:不承认自己年老,不服老的意思。
虞山:位于江苏常熟西北,是江南著名风景名胜。
华士:华丽之士,指有才德的人,此处指友人。
云旌:如云般的旌旗,比喻盛大的仪仗或场面。
回头地:回首往事的地方。
赏析
这首诗通过访友游园的具体场景,生动表现了老年人不服老的精神状态和深厚的友情。前两联通过'缓步人群犹胆怯,攀登石级却心惊'的细节描写,真实反映了老年人的身体状态,但'不服龄'三字又显露出豁达的心态。后两联转入对友情的深切怀念,'常怀念'、'未释萦'表达了深厚的情谊。尾联'欢欣鼓舞觉身轻'更是点睛之笔,展现了友情带来的精神愉悦甚至超越了身体的限制。全诗语言朴实自然,情感真挚动人,对老年人心理的刻画尤为细腻传神。