译文
美好时光如日月般匆匆流逝,人世间的忧愁欢乐总是渺茫难寻。 月亮升上东山后各种色彩渐渐消失,春风吹过吴地园林带来百花芬芳。 江南的枇杷果实纷纷坠落,淮海地区的鱼虾呈现阵阵金黄。 寄言苏澄地区的各位贤德长者,这短暂人生还能度过几个端阳佳节。
注释
端节:即端午节,又称端阳节。
苏澄:地名,指江苏常州一带,古称澄江、苏澄。
韶华:美好的时光,指青春年华。
吴苑:指苏州一带的园林,泛指江南地区。
卢橘:枇杷的别称,江南地区常见水果。
淮海:指淮河与东海之间的地域,包括江苏北部地区。
阵阵黄:形容鱼虾丰收时金黄的色泽。
哲老:对年长有德之人的尊称。
浮生:指短暂虚幻的人生。
赏析
这首诗以端午节为背景,抒发对时光流逝和人生无常的感慨。首联以'韶华日月'与'忧乐渺茫'形成对比,奠定全诗深沉基调。中间两联通过'月上东山'、'风吹吴苑'、'卢橘落'、'鱼虾黄'等意象,描绘江南端午时节的物候特征,画面生动富有地域特色。尾联直接寄语友人,以'浮生还有几端阳'的反问作结,深化了人生短暂的主题。全诗对仗工整,情感真挚,将节令感怀与人生哲思巧妙融合。