译文
寒冷的月亮高悬头顶又过了两年时光,清冷的月光如水般澄澈,水天一色难分彼此。如今独自徘徊在乡村的夜晚,还有谁能与我结伴而来,嬉笑着拍打肩膀呢?
注释
月当头:指月亮高悬头顶,特指农历十一月十五日的月相。
寒月:冬夜的月亮,既指月光清冷,也暗示时令。
徙倚:徘徊、流连之意,出自《楚辞·远游》。
偕来:一同前来,结伴而来。
笑拍肩:亲密友人间的嬉戏动作,体现亲密无间的情谊。
赏析
这首诗以冬夜明月为背景,通过今昔对比抒发深切的怀旧之情。前两句写景,'清光如水水如天'运用顶真修辞,将月光、水色、天空融为一体,营造出空灵澄澈的意境。后两句抒情,'徙倚'一词生动刻画了诗人独自徘徊的孤寂形象,'笑拍肩'的细节回忆更反衬出当下的孤独。全诗语言清新自然,情感真挚深沉,在简短的篇幅中完成了从景到情的完美转换,体现了民间诗歌质朴而深刻的艺术魅力。