译文
深秋时节伴着黄菊拜访友人,在苏州城中欢聚一堂共举酒杯。在如锦绣般的原野寻访花香,微风轻拂;在棋亭中对弈角逐,喜气洋洋。志士们徘徊感叹光阴短暂,劳碌之人彷徨觉得岁月漫长。在淮海之地逍遥自在还有什么可留恋,手持玉杯浅酌美酒自在馨香。
注释
奉和:作诗与别人相唱和。
杨民仁:诗人友人,生平不详。
丙辰:古代干支纪年,此处指特定年份。
刘郎:典故,指东汉刘晨入天台山遇仙故事,后泛指情郎或友人。
金阊:苏州古称,因阊门内旧有金阊亭得名。
举觞:举杯饮酒。
绣野:如锦绣般的原野。
棋亭:下棋的亭子。
逡巡:迟疑徘徊,光阴易逝。
徙倚:徘徊彷徨。
淮海:指淮河与东海之间的地区。
玉杯:精美的酒杯。
赏析
这首七律以深秋访友为切入点,展现了文人雅士的诗酒风流。首联点明时间、地点和事件,用"黄菊"意象暗示高洁品格。颔联通过"绣野寻芳"和"棋亭角逐"两个场景,生动描绘了文人雅集的闲适情趣。颈联转入哲理思考,对比"志士"与"劳人"对时间的不同感受,富有深意。尾联以逍遥自适作结,"玉杯浅酌"的意象既雅致又充满生活情趣。全诗对仗工整,意境优美,在闲适的表象下蕴含着对人生价值的思考。