译文
兄弟和睦如埙篪合奏,倚着归鞍踏上回乡路,欢聚之时为何有一丝酸楚? 祖先的美德和典范令人共同敬仰,春风般仁爱的医术洋溢在眉宇之间。 诗篇写成如金谷园宴饮让百花沉醉,美酒注入螺杯使夏日也觉清凉。 江东才俊们都殷切期盼着,何必谈论邯郸学步之事,自有雍容气度。
注释
埙篪:埙为陶制吹奏乐器,篪为竹管乐器,比喻兄弟和睦,《诗经》有'伯氏吹埙,仲氏吹篪'之句。
归鞍:指归家的坐骑,暗示堂兄病愈返乡。
旧德先型:祖先的美德和典范。
仰止:敬仰、仰望,《诗经》'高山仰止,景行行止'。
仁术:指医术或仁爱之道,此处双关堂兄名'秉仁'。
金谷:指金谷园,晋代石崇的豪华园林,常代指宴饮赋诗之所。
螺杯:用螺壳制成的酒杯,珍贵酒器。
江东:长江下游南岸地区,代指文化繁荣之地。
雍容:从容大度的仪态。
邯郸:用'邯郸学步'典故,暗喻不必模仿他人,自有风范。
赏析
这首七律以兄弟情深为主线,巧妙融合了祝贺、赞美与劝慰之情。首联以'埙篪协奏'的典故开篇,既点明兄弟关系,又暗含归乡主题,'一点酸'微妙传达出病愈归来的复杂心绪。颔联双关巧妙,'春风仁术'既赞医术高明,又扣合堂兄名字'秉仁',体现儒家仁爱思想。颈联用'金谷''螺杯'等意象,营造出雅致欢快的氛围,'夏亦寒'更显酒香诗美。尾联以'江东悬望'表达期待,用'邯郸'典故委婉劝诫,收束得体。全诗对仗工整,用典自然,情感层次丰富,展现了传统士大夫的文人雅趣和家族温情。