苍狗白云急景驰,那堪两鬓已成丝。鸡虫得食何劳计,身世荣枯欲问谁。情绪千般萦夙梦,悲欢一例付新词。衔杯欲剪西窗烛,又是邻机晚放时。
七言律诗 人生感慨 含蓄 夜色 感怀 抒情 文人 旷达 江南 沉郁 节令时序 除夕 除夕 隐士

译文

世事如白云苍狗变幻无常,光阴飞逝令人惊叹,怎堪忍受两鬓早已斑白如丝。鸡虫争食般微小的得失何必计较,人生荣辱兴衰又能向谁询问。千般情绪萦绕着往日旧梦,所有悲欢离合都化作新词付诸笔端。举杯欲与友人剪烛西窗畅谈,却听到邻家织机仍在深夜作响。

注释

苍狗白云:出自杜甫《可叹》诗“天上浮云如白衣,斯须改变如苍狗”,喻世事变化无常。
急景驰:景,日光;急景,指光阴急速流逝。
两鬓成丝:两鬓头发已经变白,指年岁已老。
鸡虫得食:喻微不足道的利益得失,出自杜甫《缚鸡行》。
夙梦:旧梦,往日的梦想。
衔杯:饮酒。
剪西窗烛:化用李商隐《夜雨寄北》“何当共剪西窗烛”句,指友人相聚夜谈。
邻机晚放:指邻家织布机夜晚仍在工作,暗示民生艰辛。

赏析

这首七律以除夕为背景,抒发了诗人对时光流逝、人生无常的深沉感慨。首联以“苍狗白云”的典故开篇,形象描绘世事变迁,配合“两鬓成丝”的自我写照,奠定全诗苍凉基调。颔联运用杜甫“鸡虫得失”的典故,表现对世俗名利的淡泊态度。颈联将千般情绪与悲欢离合融入诗词创作,体现文人以文抒怀的传统。尾联巧妙化用李商隐诗句,却又以“邻机晚放”的现实场景作结,在古典意境中注入民生关怀。全诗对仗工整,用典自然,情感沉郁而不失旷达,展现了传统士大夫的人生哲思。