译文
岁月悠长但兴致依然不减,白发苍苍却仍怀少年心境。 清冷的烟雾在燃着篆香的馆舍中袅袅升起,漏壶滴水声在铜盘中缓慢回响。 东方的曙光催促着腊月将尽,茅屋中书斋独坐只有孤灯相伴倍感清寒。 这美好夜晚有谁与我共饮郫筒美酒,只听爆竹声声喧闹万象更新一片欢腾。
注释
和咏:和诗,即依照他人诗词的题材或体裁创作的诗。
除夕:农历一年最后一天的夜晚。
兴未阑:兴致未尽。阑,尽、完。
篆香馆:燃着篆香的馆舍。篆香,盘香,形如篆字。
清漏:清晰的滴漏声。漏,古代计时器。
滴水盘:承接漏壶滴水的铜盘。
东壁:东墙,指代东方。
残腊:腊月的最后几天。
郫筒:郫县(今属四川)特产竹筒酒。
炮竹:即爆竹,古时以火烧竹发出爆裂声,用以驱邪。
赏析
这首诗以除夕夜为背景,通过对比手法展现老年人特有的年节情怀。首联'岁月悠悠兴未阑,白头犹作少年看'开宗明义,表现虽年事已高但仍保持少年心境的乐观精神。中间两联通过'冷烟袅袅'、'清漏迟迟'、'东壁光催'、'一灯寒'等意象,营造出除夕夜特有的静谧氛围和时光流逝的意境。尾联转折,以'炮竹声喧万象欢'收束,从个人独处突然转向万象更新的节日欢腾,形成强烈对比。全诗对仗工整,情感层层递进,将老年人除夕夜的孤寂感与对新春的期盼巧妙结合,体现了中国传统节俗中'守岁'的文化内涵。