译文
再次来到这东南第一繁华的苏州城, 相逢的都是志趣相投的高雅名流。 承蒙深厚情谊早已为我安排住所, 又劳烦精心筹备这丰盛的美酒佳肴。 年岁虽老但情怀依旧如此相投契合, 吟诗唱和间韵味相合总是情意投合。 苏州常州的名胜古迹不知有多少, 还要依靠您这位明公来为我导游。
注释
吴门:苏州的古称,因春秋时属吴国而得名。
东南第一州:指苏州,宋代以来对苏州的美称。
气类:志同道合之人,出自《易经》"同声相应,同气相求"。
高流:高雅之士,名流。
叨:谦辞,承受。
郇厨:唐代韦陟封郇国公,精治饮食,后以"郇厨"誉人膳食精美。
荩筹:尽心筹划。荩,忠诚。
伯仲:不相上下,比喻情谊深厚。
苏常:苏州和常州,泛指苏南地区。
明公:对尊贵者的敬称。
赏析
这首诗以游历苏州为背景,通过宴饮酬谢的形式,展现了文人雅士间的深厚情谊和高雅情趣。首联点明地点和人物,"东南第一州"凸显苏州的重要地位,"尽高流"体现聚会者的高雅品位。颔联运用"郇厨"典故,既表达对主人盛情款待的感激,又显文雅之气。颈联"老去风怀堪伯仲"一句,巧妙地将年龄与情怀对比,突出志趣相投的珍贵。尾联以游览胜迹作结,暗含对后续欢聚的期待。全诗对仗工整,用典自然,情感真挚,展现了传统文人的交往礼仪和审美情趣。