译文
我们在怡园中四处游览赏玩,向西又向东, 所到之处总是那样从容自在。 江南的才子们和龙南的朋友们, 时时刻刻都在我的思念之中。 年老之时更加留恋美好风光, 人生在世及时行乐最为珍贵。 鼋头渚的新意和梁溪的美酒, 明年春天可否再共醉一场?
注释
问柳寻花:指游览赏玩春色,观赏花木。
三吴:古代指吴郡、吴兴、会稽一带,即今江苏南部、浙江北部地区。
龙南:可能指友人的字号或籍贯。
鼋头:指无锡鼋头渚,著名的风景名胜地。
梁溪:无锡的别称,因城内梁溪河而得名。
卮:古代盛酒的器皿,相当于现在的酒杯。
赏析
这两首七绝展现了晚年文人雅集唱和的闲适情怀。第一首写游园之乐和友朋之思,通过'问柳寻花'、'游踪从容'等意象,生动描绘了文人雅士的闲适生活。第二首抒发人生感慨,以'垂老风光'起兴,表达了对及时行乐的人生体悟。诗中'鼋头新意梁溪酒'既点明地域特色,又暗含对友情的珍视。全诗语言清新自然,情感真挚深沉,体现了传统文人诗酒唱和的雅趣和晚年对友情的珍重。