译文
也曾跟随老农学习耕种劳作,三年村居生活让四肢变得勤快。 多少次在冰雪时节整理行装,如今北风又一次送我如云出山。
注释
霙儿:作者自称或小名,霙指雪花,此处或取纯洁之意。
老圃:老农,语出《论语》'吾不如老圃',指有经验的农夫。
四体勤:四肢勤劳,出自《论语》'四体不勤,五谷不分'。
襆被:用包袱包扎衣被,指整理行装准备出行。
冰雪候:冰雪时节,指寒冷的冬季。
朔风:北风,寒风。
出山云:喻指出山重新入仕,化用陶渊明'云无心以出岫'意境。
赏析
本诗以简练笔触勾勒出三年农村生活的体验与离别之情。前两句写实,'老圃事耕耘'、'四体勤'生动展现劳动生活的朴实与充实,暗含对田园生活的认同。后两句转折,'冰雪候'既指实际气候,又隐喻人生艰难时刻;'出山云'意象优美,既写眼前景,又喻人生新旅程,含蓄表达对未来的期待与对往昔的眷恋。全诗语言凝练,意境深远,在对仗工整中见真情实感。